xoves, 5 de decembro de 2024

CLUB DE LECTURA DE PORTUGUÉS

 

Depois da primeira Roda de Poemas, sessão sobre Caderno de Memórias Coloniais (12 de dezembro, às 16h00).

No dia 2
8 de novembro, realizámos a primeira Roda de Poemas do Clube de Leitura em Português, Coral. Dez estudantes leram poemas do livro Clepsidra, de Camilo Pessanha. A escolha foi influenciada pelo facto de Pessanha ter vivido durante décadas em Macau. Vários contos da nossa leitura anterior (A China Fica ao Lado, de Maria Ondina Braga) têm essa cidade como cenário, sendo o próprio Camilo Pessanha o protagonista de "O Homem de Meia Vida". Além de Pessanha, também passaram por Macau Manuel Maria Barbosa du Bocage (grande poeta do século XVIII) e o próprio Luís de Camões, a quem renderemos homenagem na primavera.

Com esta primeira Roda de Poemas, a poesia passa a integrar a programação do Clube de Leitura. Por um lado, os textos poéticos ocupam um lugar central no cânone literário dos países de língua portuguesa. Por outro lado, a sua leitura atenta facilita a prática intensiva da pronúncia, entoação, ritmo e sintaxe da língua, ao mesmo tempo que revela aspetos culturais e históricos. Nada melhor do que a poesia para saborear a língua com calma, quase como uma "câmara lenta".

Na Roda de Poemas, os textos são disponibilizados antes ou no início da sessão. Em primeiro lugar, partilham-se impressões sobre a leitura de cada poema. Logo a seguir, no aconchego de pequenos grupos, realiza-se um primeiro ensaio de leitura, com a assistência do/a docente para esclarecer questões de pronúncia. Em seguida, o momento principal: a leitura para todo o grupo. Para concluir, como sobremesa, é apresentada uma música relacionada com os textos. Neste caso, em sintonia com o tema do coração nos poemas de Camilo Pessanha, a música escolhida foi Estranha Forma de Vida, de Amália Rodrigues.

Roda de Poemas é aberta a qualquer estudante que deseje participar, independentemente do nível de proficiência em português. Aliás, as portas também estão abertas a estudantes de outras línguas, uma vez que não é necessário conhecimento prévio de português para embarcar na viagem da poesia.

A programação do Clube de Leitura continua no dia 12 (16h00, Biblioteca), com a sessão sobre Caderno de Memórias Coloniais, de Isabela Figueiredo. Deixamos o Oriente e rumamos para Moçambique.

A palestra do professor Iago Bragado Trigo, realizada no dia 13 de novembro na escola, foi a melhor maneira possível de alimentar antecipadamente a nossa curiosidade pela chamada Pérola do Índico.








mércores, 20 de novembro de 2024

CLUB DE LECTURA XAPONÉS NOVELA


 

ENCONTROS ENTRE LECTORES


 

Deuxième lecture : Club de lecture de français (avancé)

 

Cette vidéo de la Petite Librairie explique ce roman et son contexte:


Ce roman, que Gary avait présenté sous le pseudonyme d'Émile Ajar au prix Goncourt, l'avait remporté à l'époque pour la deuxième fois. Dans cette vidéo vous avez une bio-bibliographie:


Qui est "Émile Ajar" et comment n'a-t-on pas découvert ce canular jusqu'à la mort de Gary, en 1980?: 


 

Vous avez deux versions cinématographiques, l'une de 1977:

 


 

Et une autre de 2020, italienne, disponible sur Netflix:  


 


luns, 18 de novembro de 2024

PRIMEIRA REUNIÓN CLUB DE LECTURA DE XAPONÉS: NOVELA

 



ADAPTACIONES DE NUESTRA LECTURA ACTUAL A LA GRAN PANTALLA

 

Para todos aquellos que a parte de disfrutar de un buen libro les guste también el cine, nuestra lectura actual cuenta con un par de adaptaciones a la gran pantalla. Una de ellas fue un filme para la televisión japonesa y la otra, una versión cinematográfica producida en Hong Kong en 1997, que tuvo un mayor impacto.

 

Kitchen (su versión japonesa) fue un largometraje dirigido por Yoshimitsu Morita en el año 1989. Yoshimitsu Morita fue un gran director nipón autodidacta que hizo su debut ocho años antes y ha estado nominado por ocho premios de la Academia Japonesa. Por otro lado, la versión china no vió la luz hasta 1997.

 

A continuación os dejamos los dos carteles promocionales de las películas y nos encantaría que si os animáis a verlas, también las comentemos en la reunión del club que tendrá lugar el Jueves 28 de Noviembre  a las 18:15 en la biblioteca de la EOI.



 






domingo, 27 de outubro de 2024

BANANA YOSHIMOTO VERSIÓN GALEGO

 

 

Hoxe presentamos a Banana Yoshimoto, autora da nosa primeira lectura para este curso 2024-2025. Banana Yoshimoto é o pseudónimo co que é coñecida anque o seu auténtico nome é Mahoko Yoshimoto. Este alcume nace debido ao seu gusto polas flores vermellas da bananeira. É filla de Takaaki Yoshimoto, un dos críticos e filósofos xaponeses máis influentes da década dos 60, e irmá da debuxante Haruno Yoiko.

 

Comezou a escribir mentres traballaba de camareira no restaurante dun clube de golf e en 1988 coa súa novela “Kitchen” conseguiu un éxito rotundo trala súa publicación. Grazas a este libro, acadou o Premio Umitsubame da Primeira Novela e incluso deu o salto á grande pantalla.

 

As súas historias caracterízanse por ter un aire liberal, un grande achegamento co lector e tratar teman sinxelos e cotiás mais que chegan a describir situacións pouco habituais da cultura xaponesa.

 

Deseguido deixamos diferentes títulos da autora:

-       Kitchen (a nosa lectura actual)

-       Soño profundo

-       Lagartixa

-       Lembranzas dun calello sen saída

 

luns, 21 de outubro de 2024

CLUBE DE LEITURA EM PORTUGUÊS


 

BANANA YOSHIMOTO

 

Hoy presentamos a Banana Yoshimoto, autora de nuestra primera lectura para este curso 2024-2025.  Banana Yoshimoto es el pseudónimo con el que se la conoce aunque su auténtico nombre es Mahoko Yoshimoto. Este apodo nace debido a su gusto por las flores rojas del banano.  Es hija de Takaaki Yoshimoto, uno de los críticos y filósofos japoneses más influyentes de la década de los 60, y hermana de la dibujante Haruno Yoiko.

 

Comenzó a escribir mientras trabajaba de camarera en el restaurante de un club de golf y en 1988 con su novela Kitchen consiguió un éxito rotundo tras su publicación. Gracias  a este libro, ganó el Premio Umitsubame de Primera Novela e incluso dió el salto a la gran pantalla.

 

Sus historias se caracterizan por tener un aire liberal, una gran cercanía con el lector y tratar temas sencillos y cotidianos pero que llegan a describir situaciones poco habituales de la cultura japonesa.

 

A continuación dejamos diferentes títulos de la autora:

-       Kitchen ( nuestra lectura actual)

-       Sueño profundo

-       Lagartija

-       Recuerdos de un callejón sin salida